Lie to Me [3x09] Funhouse, LIE TO ME, season 3, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{461}{523}Co tak cicho słuchacie?!{523}{540}Co?{550}{623}Pytałem się,|czemu tak cicho muzyki słuchacie?{717}{798}Nie bój się.|Postaram się nie zjeć cię żywcem.{798}{851}Tato, to jest Amanda.{860}{931}- Co ci o mnie mówiła?|- Nic.{931}{1005}Naprawdę?|I co jeszcze?{1188}{1205}W porzšdku.{1285}{1332}- Czas je przyrzšdzić.|- Co chcesz przyrzšdzić?{1343}{1388}Czy ta fasola po bretońsku|nigdy ci się nie przeje?{1388}{1500}W czymkolwiek tkwi jej problem,|niechętnie tu przyszła,{1500}{1601}zatem musiała jš tu przycišgnšć.|A fasolka nigdy mi się nie przeje.{1602}{1651}Cišgle czekam na wyjanienia.{1652}{1729}- Do zobaczenia w szkole, Em.|- Amando, poczekaj.{1745}{1793}Mówiłam ci, że to zły pomysł.{1817}{1916}Skšd możesz wiedzieć, że to zły pomysł,|póki go nie wprowadzisz w życie?{1950}{2004}W porzšdku, teraz lecš jajka.{2075}{2176}Tata Amandy|jest w szpitalu psychiatrycznym.{2183}{2224}W szpitalu psychiatrycznym?{2224}{2274}Jest tam od czterech lat.{2274}{2305}Od pięciu.{2356}{2398}Wiesz co ona włanie zrobiła?{2416}{2526}Celowo podała błędnš liczbę,|by wcišgnšć cię do rozmowy.{2526}{2601}- Taka jest szczwana.|- Odziedziczyłam to po nim.{2662}{2772}Emily uważa, że powinnam zapytać|czy zechciałby pan...{2856}{2948}Dobra, niech pan zapomni.|Z pewnociš ma pan pełne ręce roboty,{2948}{3004}a mnie się to tylko uroiło.{3086}{3197}Z tego co widzę,|to nie mylisz, że to sš urojenia.{3221}{3358}Emily może i jest szczwana,|ale to o mnie mówiš "szczwany lis".{3358}{3412}Zatem jak mogę ci pomóc?{3478}{3604}Wydaje mi się, że odkšd tam jest,|oni zamiast mu pomagać,{3604}{3670}starajš się trzymać go tam|jak najdłużej.{3673}{3750}Niech zgadnę... Prywatny szpital?{3773}{3789}Zgadza się.{3816}{3938}Zawsze jak tam jestem, jest nafaszerowany lekami,|nie bywa już sobš.{3959}{4040}Chcę tylko mojego ojca z powrotem.{4467}{4505}Wayne Dobar!{4681}{4717}Moja córka...{4756}{4861}Jest przyjaciółkš twojej.|W trosce o ciebie chciała, bym wpadł,{4861}{4943}przywitał się i sprawdził,|jak ci leci.{4959}{5003}Rejent Milczek, widzę.{5077}{5168}Jeste niewidzialna,|więc ty i twój owoc też.{5189}{5259}Jeste niewidzialny,|więc ty i twój owoc też.{5304}{5346}Nienawidzisz takiego znęcania?{5346}{5513}Nie jestem żadnym psychiatrš, czy co,|ale wydaje mi się,{5513}{5571}że powiniene uwolnić ten gniew.{5579}{5649}Jeste niewidzialny,|więc ty i twój owoc też.{5706}{5763}Jeste niewidzialny, twój owoc też...{6238}{6291}Zaatakował mnie nożem!{6319}{6380}Panie Dobar, proszę przestać!{6418}{6464}Odłóż nóż Wayne, proszę.{6482}{6535}Wayne, rób to,|co mówi Doktor Gordon.{6583}{6638}Proszę wybaczyć...{6693}{6810}Czy widzi pan tego wira z jabłkiem|za sobš?{6820}{6936}To on miał nóż.|Wayne mu go po prostu zabrał.{6937}{6998}Odwalał twojš pańszczyznę, wielgasku.{6998}{7108}Czy pan włanie wychodził,|doktorze Lightman?{7108}{7175}Tak, tu też pana znamy.{7217}{7237}{y:i}Proszę doktorze.{7252}{7377}To już chyba niepotrzebne.|Facet jest przerażony, nie niebezpieczny.{7474}{7618}Jego brwi do pana przemówiły?|To jest placówka psychiatryczna, a nie cyrk.{7808}{7903}I co ja mam powiedzieć|twojej córce?{8059}{8089}Bardzo rozsšdnie.{8112}{8128}Bierzmy go!{8167}{8203}Nie wierzę, że to robimy.{8524}{8664}I tak oto koleżko,|wzbudziłe moje zainteresowanie.{8731}{8800}LIE TO ME 3x09 - FUNHOUSE{9410}{9470}Tłumaczenie: mihaw|Korekta: jahcob{9490}{9578}Widzę, że już zdecydowałe,|że dr Grandon co ukrywa.{9587}{9650}Może tak, może nie.{9650}{9723}- Masz jednak nadzieję, że co ukrywa.|- To jasne.{9779}{9828}Mogę wiedzieć co robisz?{9836}{9981}Założę się, że dr Grandon,|włanie do nas jedzie.{9993}{10024}Ten typ tak ma.{10050}{10106}- Czy my mamy myszy?|- Albo szczury.{10106}{10199}- Słyszałe o dezynsekcji?|- A ty o zabawie w kotka i myszkę?{10200}{10242}Ten ser musiał cię sporo kosztować.{10242}{10388}Stawiam pištaka,|że doktorek będzie tu w cišgu godziny.{10388}{10463}- Po co miałby tu przyjeżdżać?.|- Bardzo dziękuję.{10538}{10632}By mnie udobruchać.|Widzę co się więci.{10634}{10765}Ostatniš rzeczš jakiej pragnie,|jestem ja węszšcy w jego szpitalu.{10765}{10923}- Co i tak zaczšłe już robić.|- Przyjaciółka Emily poprosiła mnie o pomoc.{10923}{11088}- Każdy potrzebuje swojego taty.|- Tyle że póki co, tylko pogorszyłe sprawy.{11137}{11223}Wiemy w ogóle dlaczego Wayne Dobar|znalazł się w szpitalu?{11507}{11623}Długi spacerek na krótkim mocie?|Może jednak jest lekko pomylony.{11623}{11651}Dziękuję bardzo.{11676}{11806}Oto i on! Zajęło mu to 44 minuty.|Wisisz mi pištaka, kochana.{11806}{11856}A i co to ma być:|"Ta-da?"{11861}{11896}Litoci, serio.{11896}{11982}- Jestem Gillian Foster.|- Miło mi, dr Mitch Grandon.{11996}{12078}Przyjechałem poznać powód odwiedzin|dr. Lightmana w mojej placówce.{12078}{12173}Mam też na uwadze dobro pacjentów|i troskę ich rodzin,{12173}{12260}więc chciałbym zaproponować|swojš pomoc w każdej postaci.{12260}{12383}Wybaczcie, odpłynšłem na chwilkę.|Co my tu... Co straciłem?{12396}{12510}Musimy mieć pewnoć, zanim powiemy córce,|że Wayne Dobar jest w dobrych rękach.{12510}{12593}- Mogę zapewnić, że jest w najlepszych rękach.|- Za najlepsze pienišdze?{12600}{12679}Loker, synu, czas zaczynać.|Maestro, będzie pani łaskaw...{12709}{12804}Mamy tu posmutniałego, zagubionego człowieka,|którego chwile dzielš od wyrzutów sumienia.{12804}{12875}Ale nie jest niebezpieczny.|Nie miał zamiaru skoczyć.{12881}{12943}- Ten szpital, który prowadzisz...|- Radley.{12943}{12996}Włanie, Radley.|Zyskowny?{13015}{13082}Nie robiłabym tego,|na pana miejscu.{13082}{13183}- Pani wybaczy, czego?|- Odpowiadał pytaniem na pytanie.{13194}{13347}Takich jak - Czy wie pan ile naprawdę|kosztuje opieka nad chorym psychicznie człowiekiem?{13348}{13428}- Nie miałem zamiaru tego powiedzieć.|- Włanie, że miał pan.{13428}{13497}Przynajmniej ja bym tak powiedział.|Co jeszcze może pan dodać?{13497}{13570}Wymienicie. Czyta pan moje myli.{13648}{13717}Teraz czas, by pan poczytał w moich.{13777}{13855}Czyżby to było zbyt trudne?|Dam panu wskazówkę.{13855}{13932}Ten pięciogwiazdkowy szpital,|prowadzi pan w czasie recesji.{13942}{14005}Teraz nie pora,|by pozbywać się pacjentów.{14005}{14188}Czy podawał pan Dobarowi takie specyfiki,|by opónić jego wyzdrowienie,{14199}{14284}w imię utrzymania się na rynku?|- Że co proszę?{14284}{14377}Dr. Lightmanowi chodzi o to,|że w zwišzku z brakiem poprawy stanu pacjenta{14377}{14477}przez te 5 lat,|może mogłabym pomóc w jego diagnozie?{14541}{14646}A wydawało mi się,|że wyraziłem się doć jasno.{14817}{14910}Proszę uważać, konie czystej krwi|bywajš porywcze przy obcych.{14910}{15020}- Jak się ma mój brat?|- Dr Lightman włanie jedzie go odwiedzić.{15020}{15086}- Amanda nie wspomniała o tym?|- Amanda? Nie.{15086}{15254}Poprosiła go o pomoc. Boi się,|że lekarze sš nazbyt hojni ze swoimi medykamentami.{15254}{15305}- Wayne ma się dobrze?|- Tak, w porzšdku.{15358}{15430}Czy Amanda jest w domu,|panno Dobar?{15430}{15520}Proszę, mówcie mi Gina.|Moglicie zadzwonić, oszczędzilibycie sobie podróży.{15520}{15600}- Nie ma jej więc?|- Musiała pojechać do Maryland.{15608}{15707}- Szkolne play-offy w siatkówce.|- Naprawdę?{15730}{15746}Naprawdę.{15765}{15863}- Mieszka tu z tobš?|- Po tym jak jej ojcu...{15885}{16025}Jej matka zmarła przy porodzie.|Tylko ja jej zostałam.{16043}{16146}- Kiedy wróci?|- Czy Wayne ma się dobrze?{16146}{16271}- Trochę mnie niepokoicie.|- Dr Lightman i dr Foster robiš co mogš.{16326}{16347}Dziękuję.{16435}{16517}Powinienem był was ostrzec,|jednym z objawów jego zaburzeń schizoafektywnych,{16517}{16580}jest brak nawišzywania kontaktu|z osobami, którym nie ufa.{16580}{16644}Znaczy to, że do ciebie|też się nie odzywał?{16804}{16838}Pani pozwoli.{16994}{17036}Wayne, poznaj Gil.{17208}{17301}Słyszałe co powiedział.|Możesz nas zostawić.{17301}{17445}Twierdzisz, że on chce...|Wayne, jeste pewny, że mam was zostawić?{17445}{17515}Nie, ja chcę by nas zostawił.|Chcę, by mi ufał.{17537}{17558}Poczekaj chwilkę.{17638}{17670}Mogę pożyczyć twojš szminkę?{17848}{18024}Zrobię to tu i teraz,|bym nie musiał cię póniej prosić o wyłšczenie{18024}{18078}i usłyszeć...|- Nie mogę ci na to pozwolić.{18078}{18175}- Włanie.|- Czemu pan stoi i nie reaguje?{18339}{18371}Czas na soczek.{18553}{18665}Za twoje zdrowie Wayne.|Za to, że złapałe owocowego złodzieja.{18665}{18689}Chcesz łyka?{18713}{18840}Nie smakuje ci? Nie ufasz soczkowi?|Boisz się, że co do niego dosypali?{18840}{18884}W takim razie sam wypiję.{19000}{19031}Wayne, mogę rzucić okiem?{19272}{19365}Musisz ogromnie tęsknić za Amandš.{19467}{19524}Przynajmniej masz okno z widokiem.{19534}{19557}{y:i}Albo i nie.{19571}{19723}Ostatni raz napisała do ciebie|10 kwietnia, kupa czasu.{19837}{19894}Martwisz się o niš?{19928}{20002}Skupmy się na tym widoku.{20329}{20364}Niegrzeczny chłopiec.{20423}{20461}Amanda jest przyjaciółkš|twojej córki?{20462}{20498}Oto przemówił!{20563}{20742}Nie tylko martwisz się o Amandę?|Mylisz, że to jedyna szansa wydostania się?{20813}{20857}Ty i twoja lina.{21015}{21111}Kontynuuj.|To twoja wielka szansa.{21127}{21220}Ale gdy odpłyniesz, nie pomogę ci.|Wtedy zostaniesz sam.{21326}{21395}Albo zostań, wtedy cię wysłucha.{21692}{21777}- Richmond Dobar, ojciec Wayne'a i Giny.|- Jeden z 10 najbogatszych{21777}{21817}włacicieli koni wycigowych|na wiecie.{21817}{21889}Zdiagnozowano u niego w 1979 roku|schizofrenię paranoidalnš.{21889}{21963}Leczony prywatnie, w domu,|by dwa lata póniej...{21963}{22032...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]