Lightfields.S01E03. (The Spellers), Lightfields, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{0}{98}Amerykanin, Dwight,|był z niš tego wieczoru.{107}{164}Sšdzę, że spalił stodołę,|by pozbyć się dowodu!{167}{215}Znalazłam zapalniczkę w zgliszczach.{218}{263}- Dlaczego się nie przyznał?|- Dobre pytanie...{266}{316}Musimy się trzymać.|Jestemy mężczyznami.{319}{435}Wiesz, że był w stodole.|Powiedz, co się zdarzyło!{527}{575}Tu jest napisane: "Lucy kocha Toma".{578}{623}To musi być ten nasz Tom, nie?{626}{682}- A co z Lucy? Pamiętasz jš?|- Kim była?{689}{710}Jego starszš siostrš.{713}{748}Jestem tu, by zabrać Luke'a.{751}{821}Nie w tej chwili. Pewnego dnia{824}{872}- dostanę pełnš opiekę rodzicielskš.|- Proszę?{875}{929}- Widziałe jš?|- Kogo?{932}{982}Wróżkę Zębuszkę.{1331}{1447}Lightfields 1x03|Tłumaczenie: The Spellers{2071}{2136}Albercie, porozmawiajmy.|Mówiš, że to wypadek.{2139}{2214}Mówię tylko, że tak jest lepiej,|bo wreszcie się to skończy.{2238}{2303}Chcesz, by policja szukała winnego?{2306}{2371}Nie chcę o niej rozmawiać.|Ani z policjš, ani z tobš,{2374}{2424}ani z kimkolwiek.{2620}{2680}Teraz ty, Harry.{2683}{2733}Pip!{2887}{2935}W porzšdku?{2938}{3046}Rano była policja.|Nie widzš w jej mierci nic podejrzanego.{3064}{3117}Mówiš, że nie majš żadnych dowodów.{3124}{3233}- Ogień zniszczył wszystko.|- Oprócz zapalniczki, którš ma Dwight.{3255}{3291}Tom może co wiedzieć.{3294}{3385}Odkšd powiedziała mi, że Dwight|był z niš, nie mogę nic zrobić.{3428}{3500}- Muszę się z nim zobaczyć.|- Ale on może nie będzie chciał widzieć się z tobš.{3535}{3585}Do roboty, Harry.{3726}{3813}- Z czym ma pani problem?|- To nic poważnego.{3816}{3872}Nie mogę zasnšć.{3875}{3967}"Nie zaniesz już więcej.|Makbet sen morduje!"{4007}{4105}Grałem w uniwersyteckiej sztuce.{4135}{4177}Budzi się pani przy zasypianiu?{4186}{4269}- Czy wstaje pani bardzo wczenie?|- I to, i to.{4272}{4362}Brała pani wczeniej tabletki nasenne?{4371}{4434}- Nie.|- Dwie przed snem.{4545}{4595}Martwi się czym pani?{4643}{4693}- Nie.|- To dobrze.{4743}{4807}Lightfields? To ta stara farma, tak?{4810}{4882}- Wynajmuje jš pani przez lato?|- Tak, razem z córkš.{4885}{4951}wietnie. Słodkich snów.{4954}{5004}Dziękuję.{5318}{5375}Patrzcie kto to.{5378}{5418}Witam.{5421}{5471}- Co porabiasz?|- Nic.{5506}{5548}- Daj spokój, Cin.{5551}{5601}Nick... nie mów tak.{5711}{5751}- Zostaw.|- Wartociowe?{5754}{5803}Masz to z Londynu?{5833}{5875}Uważaj, by majtki|nie owinęły ci się wokół kostek.{6252}{6309}Cindy.{6312}{6372}Szukałam cię, Clare.{6375}{6425}Patrz kogo znalazłam.{6539}{6614}Lucy Felwood. Umarła w '44.{6629}{6704}- Wtedy, kiedy tu była.|- Zbieg okolicznoci.{6739}{6809}- Wcišż jej nie pamiętasz?|- Nie.{6821}{6885}Odebrałam twoje zdjęcia.{6888}{6938}Dzięki.{6945}{6990}Co powiedział lekarz?{6993}{7077}Przepisał mi tabletki na sen,|zobaczymy co będzie dalej.{7135}{7219}Pip, zastanawiałam się,|czy moglibymy użyć twoich wspomnień.{7243}{7344}Wiesz, o życiu tu w czasie wojny,|nic osobistego.{7431}{7521}Zaraz ci pomogę.{7534}{7579}Co będziesz robił?{8135}{8229}Znalazłam list od Eve.|Do twojej siostry.{8243}{8348}Wyrzuciła go. Nie otwierałam go, bo to przynosi pecha.{8461}{8541}Powiniene jej go wysłać.{8544}{8592}No wiesz, Lucy.{8595}{8645}Jak?{8741}{8783}Palšc go.{9516}{9571}Pomocy!{9583}{9606}O, nie!{9609}{9639}Ratunku!{9654}{9709}Jeste tam, Luke?{9938}{9974}Wszystko okej?{9977}{10015}Na Boga, co tu się dzieje?{10018}{10075}To naprawdę dobre pytanie.{10078}{10116}- Podpaliłem co.|- Co zrobiłe?{10119}{10153}- Nic ci nie jest?|- Nic.{10156}{10185}Chciałem to zgasić.{10188}{10279}Oczywicie. Chod, napijemy się|i przebierzemy nim pojedziesz z tatš.{10282}{10364}Jak można to nazwać?|Zaniedbanie? Niedbalstwo?{10367}{10450}- Takie rzeczy się zdarzajš.|- Zapytam adwokata, on będzie wiedział.{10493}{10538}Mój syn nie jest tu bezpieczny.{10628}{10706}Matka pokazała to mnie.|A jej matka jej.{10751}{10787}By uchronić zmarłych.{10818}{10886}Musi być ukryte w jej pokoju|i zostać nienaruszone.{10919}{11031}Jeżeli kto spowodował czyjš mierć,|to mylisz, że jego dusza zazna spokoju?{11050}{11100}Pip, do łóżka.{11233}{11283}Nikt nie spowodował jej mierci.{11358}{11418}Jak mylisz, dlaczego była|w stodole tej nocy?{11421}{11474}Nie wiem.{11514}{11585}- Spotkała się tam z kim.|- Z Harrym?{11594}{11646}Nie.{11649}{11698}Z amerykańskim lotnikiem.{11701}{11751}Nie chcę wiedzieć.{11803}{11853}Wybacz.{11863}{11922}- Pójdę już do domu.|- Dzięki, Tom.{11943}{11988}Branoc.{12095}{12161}Wiedziała, że w rodku szafki...{12170}{12229}Wyryła "Lucy kocha Toma".{12240}{12327}- Kiedy to było?|- Dwa czy trzy lata temu.{12356}{12427}- Albert był wciekły gdy to zobaczył.|- Naprawdę?{12455}{12522}Oczywicie. To wszystko psuło.{12778}{12854}I mówi: "Jest miłociš mojego życia,|ujeżdżam go każdego dnia."{12857}{12919}Mówiła o swoim pieprzonym koniu!{12922}{12988}- Dałby wiarę?|- O koniu!{13031}{13081}Możemy porozmawiać?{13199}{13239}Pewnie.{13340}{13390}Co jest, młody?{13401}{13451}Widziałem cię na pogrzebie.{13512}{13551}Była mojš dziewczynš.{13664}{13722}Współczuję straty.{13766}{13841}- Naprawdę?|- Jak mogę ci pomóc?{13844}{13876}Byłe z niš tamtej nocy.{13879}{13945}Czy wy nie macie nic innego|do roboty, jak tylko oskarżać?{13948}{14044}Spotkałe się z niš w stodole,|która nagle spłonęła.{14055}{14106}O co mnie oskarżasz, kolego?{14142}{14192}O morderstwo.{14208}{14261}Dlaczego miałbym to robić?{14264}{14356}Opierała się twoim zaletom.{14359}{14409}Opierała się moim zaletom?{14455}{14520}A włanie, że nie.{14571}{14621}Zmusiłe jš.{14640}{14680}Że co?{14740}{14810}Chcesz, bym ci to wyjanił?|Nie opierała się.{14813}{14882}Sama tego chciała, a ja jej nie zabiłem.{14916}{14967}Nie spaliłem tej stodoły.{14970}{15073}Chciałbym móc być przy niej, gdy wybuchł|pożar. Zostać z niš trochę dłużej.{15076}{15126}- Więc czemu tego nie zrobiłe?|- Bo bywa...{15194}{15280}Czasem co się stało, to się nie odstanie.{15315}{15365}I musisz po prostu odpucić.{17125}{17166}Mamo?{17169}{17219}Mamo, to ty?{18064}{18159}Patrz, co znalazłam, skarbie,|w rzeczach, które się paliły.{18202}{18252}Spójrz z tyłu.{18267}{18424}{y:i}Vivien Mullen zaczyna swojš|pierwszš powieć, Lightfields 1975.{18427}{18477}Wpisz jej nazwisko.{18564}{18614}Mullen. Tak, dwa L.{18617}{18669}Pewnie. Na pewno bardzo chciała mieć laptopa.{18721}{18796}Nie ma żadnej powieci Vivien Mullen.{18818}{18871}Ale jest jedna Clare Mullen.|"Fields Of Light".{18874}{18908}O, tak...{18940}{19054}{y:i}Nastolatka spędza wakacje|w starym domku na wsi w Suffolk{19057}{19104}- Powinnimy kupić.|- Brzmi trochę...{19107}{19170}Wrzuć to na stronę. Goci to zainteresuje.{19173}{19250}Fields of light... Lightfields.{19260}{19319}Powiniene pracować dla rzšdu,|jako łamacz szyfrów.{19322}{19385}Powinna pracować dla rzšdu|jako minister sarkazmu.{19388}{19449}Zamów jednš, kotku.|I przyjd pomóc mi na górze.{19579}{19657}Vivien Mullen zaczyna swojš|pierwszš powieć.{19660}{19705}To po to, żeby dodać ci odwagi.{19708}{19765}Damy to na tylnš okładkę,|gdy jš już opublikujesz.{19780}{19820}- Jeli.|- Gdy.{19845}{19895}Dziękuję, kochanie.{19958}{20021}- Jak ci się spało?|- Dobrze.{20045}{20095}Nic ci nie przeszkadzało?{20206}{20253}Dobrze.{20310}{20412}Nie martw się, słonko. Chłopcy|często majš obsesję na punkcie ognia.{20415}{20492}- Nie chcę, żeby miał obsesję.|- Nie, nie miałem na myli obsesji.{20515}{20594}Gdzie ukryłby zapałki...{20646}{20707}- Co to było?|- Co?{20717}{20789}Taki dziwny dwięk.{20946}{21033}- Masz jakš latarkę?|- Luke ma tu jakš.{21053}{21118}Tu jest jaka luna cegła. Dzięki.{21435}{21497}Co to? To nie Luke'a.{22023}{22065}{y:i}Zachowaj jej duszę.{22226}{22321}Dzień dobry, Tom. Jadłe niadanie?{22324}{22381}Dziękuję.{22619}{22669}Pip, podaj Lucy mleko.{22741}{22791}Powiedziałam podaj...{22995}{23045}Eve.{23075}{23125}Dziękuję.{23213}{23273}Musicie bardzo za niš tęsknić.{23457}{23527}- Była oczkiem w jego głowie.|- Była.{23656}{23691}Wszystko w porzšdku, Pip?{23693}{23810}Wiesz co to? To dziwne, nie uważasz?|Znalazłam to, było schowane.{23812}{23898}Jeli co jest schowane, to jest schowane!{23919}{23969}I powinno schowane zostać!{24359}{24449}Uwierzyłem mu. Mylę, że chętnie z nim poszła.{24451}{24558}Ona taka była. Jak już sobie|co postanowiła, to to robiła.{24562}{24597}Nieważne, czy kogo krzywdziła.{24653}{24704}Rozerwała swojš sukienkę.{24707}{24772}Biorę co jest.{24787}{24837}Znajdziemy ci jakš innš.{25148}{25198}Witaj.{25234}{25281}- Hej, Tom.|- Wszystko w porzšdku?{25284}{25342}Co nie działa w Lightfields?{25345}{25401}Dziękuję, wszystko dobrze.{25404}{25521}Szłam akurat na plażę i przypomniałam|sobie, jak mówiłe, że to twój domek.{25538}{25638}Mylałam o Lucy, bo znalazłam jej grób{25641}{25736}i zastanawiałam się, czy moja mama,|Vivien, była tu gdy ona zginęła?{25789}{25837}To dużo mylenia.{25840}{25920}Czy twoja mama była tu,|gdy Lucy zginęła? Tak, była.{25923}{26015}- Mylisz, że się znały?|- Mylę, że kiedy się spotkały.{26064}{26121}W porzšdku, wracam do pracy.{26169}{26219}Jak ona zginęła?{26279}{26360}Nie chcę być niemiły, ale to|nie był przyjemny okres dla żadnego z nas{26363}{26411}i wolałbym do tego nie wracać.{26414}{26478}Przepraszam. Mama tego nie pamięta.{26481}{26531}Tak, cóż, jestem pewien, że jej siostra to pamięta.{26564}{26629}- Przyjaniły się z Lucy.|- Ciocia Eve?{26678}{26750}Pracowała w Lightfields|i została tam po mierci Lucy.{26753}{26803}- W tym samym domu, w którym mieszkamy?|- Tak.{26819}{26929}Więc jeli masz jakie|pytania, jej je...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]